Forum Książki Strona Główna Forum Książki
Witamy w Księgogrodzie!

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  Chat  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Chris Wooding
Autor Wiadomość
Kamil 



Wiek: 31
Dołączył: 05 Maj 2011
Posty: 3807
Wysłany: 2013-02-13, 14:22   Chris Wooding



Chris Wooding

Przebudzeni (Retribution Falls)
1 tom Opowieści z Ketty Jay


tłumaczenie: Przemysław Bieliński
wydawnictwo: Amber
data wydania: 2011
ISBN: 978-83-241-3948-4
liczba stron: 400


Mamy tu przemytnika-pirata, jego statek (powietrzny, takie skrzyżowanie statku kosmicznego ze sterowcem) i barwną załogę (i ich pupili: chodzącą zbroją i trochę strasznego kota). Wszyscy wpadają w ogromne kłopoty i przeżywają w związku z tym masę przygód. Akcja jest na każdej stronie i skutecznie przykuwa do książki.

Tak w skrócie: fajna, lekka, przyjemna, wciągająca. Masa akcji, ciekawy świat, który jednak nie do końca kupuję.
Z jednej strony mamy statki powietrzne, myśliwce, miny, wykorzystanie magnetyki, hydrauliki, występuje prąd.. a nie ma RADIA. Najbardziej podstawowy wynalazek zwyczajnie nie istnieje. Trochę dziwne.

Dziwi mnie tytuł. Tytułowi Przebudzeni to pewna sekta mająca spore znaczenie w książce, jednak nie sądzę żeby był sens tak tytułować książkę. Po takim spostrzeżeniu spojrzałem na oryginalny tytuł: "Retribution Falls" - to brzmi ciekawiej wg mnie. Tylko chyba tłumaczowi zabrakło weny żeby to dobrze przetłumaczyć. Zresztą, sam nie mam wystarczająco dobrego pomysłu (Córko, jakiś pomysł? Retribution Falls to
Spoiler:
nazwa ukrytego miasta piratów, krążą o nim legendy, nie wiadomo czy na pewno istnieje (istnieje:))

Poza tym tłumacz zostawił większość nazw własnych po ang (nie mam nic przeciwko), ale chyba trochę się zapędził, bo w kilku przykładach powinien przetłumaczyć...

Ciekawe czy doczekamy się tłumaczenia drugiego i trzeciego tomu, w oryginale są to: The Black Lung Captain (2010) i The Iron Jackal (2011). W planach wydawniczych Amberu nie widzę, będę chyba musiał zaopatrzyć się w angielskie ebooki.

Książka trochę skojarzyła mi się ze znakomitym serialem FireFly :) (choć nie ma tu kosmosu ani westernu).
 
 
     
Ravena 
Wiedźma Dyplomowana



Wiek: 38
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 6454
Skąd: Wiedźmowy Las
Wysłany: 2013-02-15, 08:31   

Dokładnie wczoraj trzymałam tę książkę w rękach, zastanawiając się czy zabrać ją ze sobą czy nie... ^^ w końcu podsunęłam ją jednemu młodemu czytaczowi. Z tego co przeglądałam to całkiem fajnie się zapowiadała, skojarzyła mi się trochę z "Polowaniem na Ikariusa" Zahna. Nie wiedziałam, że to pierwsza część cyklu! Sadziłam, że to samodzielna całość... no masz! :roll:
A jak kot jest na pokładzie to ja muszę, muszę przeczytać! :D
_________________
Without coffee, 'Good Morning' is an oxymoron

Lektury Kawoholiczki
 
 
     
Kamil 



Wiek: 31
Dołączył: 05 Maj 2011
Posty: 3807
Wysłany: 2013-02-15, 11:11   

Ravena napisał/a:
A jak kot jest na pokładzie to ja muszę, muszę przeczytać!

kot jest władcą statku o nazwie Ketty Jay ;)

Jak kupiłem tą książke też nie miałem pojęcia że to pierwsza część cyklu. Na szczęście kończy się bez urwanej akcji, wszystko zostaje zakończone.
 
 
     
Saphyn


Dołączył: 18 Cze 2014
Posty: 1
Wysłany: 2014-06-18, 11:58   

Cześć,

Czy ktoś z Was posiada informację kiedy i czy wogóle będzie wydane na polskie przełożenie The Black Lung Captain oraz kolejne części ?
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  


Oficjalna Polska Strona Tada Williamsa

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,06 sekundy. Zapytań do SQL: 14