Forum Książki Strona Główna Forum Książki
Witamy w Księgogrodzie!

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  Chat  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
książki po angielsku
Autor Wiadomość
burli 



Wiek: 31
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 725
Skąd: Warszafka
  Wysłany: 2009-01-21, 10:58   książki po angielsku

często szukając jakiejś książki natknę się na książkę w języku angielskim tańszą o kilka razy od tej po polsku! dla mnie to frustrujące ale wiem, że niektórzy z Was czytają po angielsku więc proszę:

obie w Warszawie. Jakby ktoś miał ochotę na którąś z książek mogę odebrać i wysłać na koszt mojej firmy :mrgreen:
_________________
Ostatnio zmieniony przez Ravena 2012-10-19, 12:27, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Tina 



Dołączyła: 06 Lis 2008
Posty: 765
Skąd: Andrychów
Wysłany: 2009-01-21, 15:08   

A czyżby ta pierwsza pozycja nie była wersją skróconą? Bo taka podejrzanie krótka i ten zwrot 'twoje dziecko' jakoś mi za bardzo nie pasuje.
Poza tym, Nędzników można kupić za 10zł na Merlinie. Ładne wydanie w twardej oprawie ze złoceniami.
A Hrabia Monte Christo też nie jest taki drogi. Dwa razy po 10. Wydanie takie samo jak Nędzników.

Choć nie raz spotkałam się z tym, że książki w oryginale można było kupić znacznie taniej niż po polsku. Niestety nie znam na tyle angielskiego, abym mogła w nim czytać. A innych języków nie uczę się w ogóle (głównie z powodu braku finansów...).
 
 
     
Ishikawa 
Crazy tortoise lady



Wiek: 32
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 820
Wysłany: 2009-01-21, 15:46   

JA mam w domu HArrego Potter cz. 3, i Hrabiego Dracule ;) po angielsku ofkorz :evil2:
 
     
montano 



Wiek: 28
Dołączył: 02 Lis 2008
Posty: 437
Skąd: Gdańsk
Wysłany: 2009-01-21, 16:16   

Ja mam w domu po angielsku "Otella", "Draculę", "Pachnidło", jedną ze sztuk Wilde'a i powieść Scotta - wszystko z serii Penguin Classics i one rzeczywiście dużo mnie nie kosztowały.
Aczkolwiek Agata Christie w oryginalne jest w tej samej cenie, co po polsku. Podobnie większość współczesnych pisarzy - Cunningham, Murakami, itd. Więc myślę, że cena zależy po prostu od poczytności utworów danego autora - jak wszędzie ;-).
_________________
"Nie bój się, nie uciekaj przed snem, bo sen to nic złego, nic takiego, nic wielkiego"
 
 
     
Bruixa 



Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 1252
Wysłany: 2009-01-21, 19:58   

Za dawnych czasów, w minionym ustroju można było nabyć książki radzieckie - po angielsku, a i w innych językach się zdarzały. Wydawali sporo angielskich i amerykańskich klasyków w oryginale, czasem też w wersji uproszczonej, dla dzieci, nierzadko ze słowniczkiem. Książki były tanie jak barszcz, ale śmierdziały (jakiejś dziwnej farby drukarskiej używali), papier był na ogół kiepskiej jakości, choć trafiały się twarde oprawy. Mam w biblioteczce kilka takich pozycji wydanych w ZSRR, m.in. opowiadania Agathy Christie.
_________________
Mój blog o książkach
 
     
Nieznany 
Carrot Monster



Wiek: 44
Dołączył: 13 Gru 2008
Posty: 3438
Skąd: inąd
Wysłany: 2009-01-21, 20:09   

Mnie się udało kupić tylko parę książek w ingliszu, bo nigdy nie zabiegałem specjalnie o ich posiadanie. Najpierw to były cienkie książeczki wydawane w jakimś cyklu ze słowniczkiem i zeszytem zadań czy coś w tym stylu (więcej książek z tego cyklu nie znalazłem w kioskach): "Christmas Carol" Dickensa i "The adventures of Tom Sawyer" Twaina. Później niedaleko mnie czynny był przez krótki okres "szmateks" wyposażony w półkę z książkami - było tam kilka anglojęzycznych, nabyłem dwie (każdą po 2 złote :-P ): "The Rhinemann Exchange" Ludluma i "Great Short Stories of the English Speaking World" zabrane i wydane przez zespół Reader's Digest. :)
_________________
Nenek, jesteś mistrzem, uwielbiam Cię!
Obi
Jesteś moim bohaterem!
Caroline*
 
 
     
Ravena 
Wiedźma Dyplomowana



Wiek: 38
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 6442
Skąd: Wiedźmowy Las
Wysłany: 2009-01-21, 20:12   

Ja tam chwilowo nie mam czasu na czytanie po polsku, a co dopiero po angielsku! :roll:
A poza tym nie jestem na tyle dobra w wersji ingliszowej, żeby się porywać z motyką na księżyc ;-) Czytywałam tylko poezje po angielsku.
_________________
Without coffee, 'Good Morning' is an oxymoron

Lektury Kawoholiczki
 
 
     
algreholt 



Wiek: 38
Dołączył: 10 Sty 2009
Posty: 133
Skąd: z nikąd
Wysłany: 2009-01-22, 22:57   

a ja niestety ubolewam w drugą stronę. Bo o ile starsze pozycje można kupić taniej po angielsku, to te nowe niekoniecznie. Jawna niesprawiedliwość :!: Ostatnio kupiłem Brisingir za 50 zeta. Zdzierstwo. Nie kupiłbym, bo taki jeden ruski agent dał mi namiary na tańszą wersję bez okładki i kartek :-P ale... Kurde czasem trzeba coś kupić, więc jak mus to po angielsku, dłużej zejdzie z czytaniem :) a poza tym mam w oryginale 2 pierwsze części to głupio tak nie mieć i tej ostatniej, a właściwie przed, bo pan Paolini się zapędził i stwierdził, że nie zrezygnuje z kasy i napisze jeszcze jedną, mam nadzieję, że jedną :roll:

A tak wracając to książek po angielsku, to mam kilka i LOTRA i jakiegoś Pratchetta, rewelacyjny Catch 22, i kod daVinci. Czyta się fajnie i jak pisałem wcześniej dłużej, więc i jakoś tą różnicę w cenie zniosę :)
_________________
Power of speech is given to all,
Wisdom of mind to few!
 
     
Utopiste



Dołączył: 02 Lis 2008
Posty: 1135
Wysłany: 2009-01-23, 13:08   

Mój angielski księgozbiór jak łatwo się domyślić jest dość obszerny. Właściwie wszystkie książki kupiłam taniej niż ich polskie odpowiedniki - rekordem była trylogia WP za 40 zł (razem z wysyłką), oczywiście nowa :D Poza tym w Krakowie jest kilka miejsc gdzie można kupić książki po angielsku, tanie, ewentualnie po tej samej cenie co polskie odpowiedniki i chętnie z tego korzystam. Ostatnio tylko trochę przystopowałam z kupowaniem literatury w oryginale, ponieważ zapominam jak się mówi poprawnie po polsku (angielskim posługuję się przez większość czasu). Czasami tylko nie potrafię się oprzeć ;-)
_________________
You should be the jewel in the crown, not some dull bauble in a plastic tiara.
 
     
Uczeń Czarnoksiężnika 



Wiek: 35
Dołączył: 01 Lis 2008
Posty: 3877
Wysłany: 2009-01-23, 16:11   

Ja tak zauważam, że zwrot "w oryginale", który tu się kilka razy pojawił niemal automatycznie jest kojarzony z "po angielsku". A nie zapominajmy, że dyskusja, którą rozpoczęła burli odnosiła się do książek francuskich przetłumaczonych na angielski, więc nie jest to "w oryginale". :)

Rozumiem potrzebę czytania w oryginale, we właściwym sensie tego słowa, ale czytanie wszystkiego po angielsku, tylko dlatego, że po angielsku, tego już bym nie zrozumiał chyba. :)
_________________
Zamek Czarnoksiężnika
:arrow: Czas Imperium - nr 33 - 12.04.2009
:arrow: Czas Imperium - nr 35 - 20.09.2009
 
     
Utopiste



Dołączył: 02 Lis 2008
Posty: 1135
Wysłany: 2009-01-23, 16:23   

ja przede wszystkim posiadam książki w oryginale - mam na myśli oczywiści napisane po angielsku. Tylko dwie albo trzy mam w tłumaczeniu angielskim, a to z prostej przyczyny, że były tańsze niż polskie. Poza tym każda okazja jest dobra żeby rozwijać język.

Przy okazji tej dyskusji przypomniała mi się moja "przygoda" z Wyznaniami gejszy. Książkę czytałam zarówno po polsku jak i po angielsku (kilka lat później). Obie są u mnie na półce, ale gdybym miała jeszcze raz sobie przypomnieć historię wybrałabym zdecydowanie angielską. Polskie tłumaczenie jest dobre, nie miałam problemów z czytaniem, ale jak zapoznawałam się z oryginałem to zapominałam o świecie, który jest dookoła mnie. Mimo, że nie rozumiałam wszystkich słów, a nie miałam słownika pod ręką, nie potrafiłam się oderwać od lektury.
_________________
You should be the jewel in the crown, not some dull bauble in a plastic tiara.
 
     
jaccek


Dołączył: 18 Lut 2009
Posty: 3
Wysłany: 2009-02-18, 17:15   

ja mam bardzo podobnie. W ostatnim czasie czytam wyłącznie książki po angielsku. Jesli oczywiście zostały w tym języku napisane. Zauważyłem, że tłumaczenie nie oddaje wszystkiego i często niektóre szczegóły brzmią zupełnie inaczej.
Od kilku miesięcy kupuję na tradebooks książki po angielsku, gdyż mają tam je na stanie i dostaję je w 2 dni po zamówieniu. Próbowałem z amazona, ale zanim doczekam się ksiązki to porażka...
 
     
burli 



Wiek: 31
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 725
Skąd: Warszafka
Wysłany: 2009-02-18, 17:23   

hej kolego, a może byś się przedstawił w odpowiednim dziale ? :evil2:
_________________
 
     
Procella 



Wiek: 36
Dołączyła: 28 Maj 2009
Posty: 2210
Wysłany: 2009-07-16, 11:10   

Ja też dużo kupuję po angielsku. Bardzo tanie bywają książki używane - spory wybór jest na www.angielskiantykwariat.pl i na Allegro. Nowe też czasem warto kupić - np. trzecią i czwartą część "PLiO" Martina, które u nas były podzielone na tomy, kupiłam (na www.krainaksiazek.pl ) w wydaniach jednotomowych i w cenach niższych, niż jeden tom wersji polskiej.
_________________
Tumblr ~*~ Instagram ~*~ GoodReads
Raziel napisał/a:
Cthulhu fh'tagn i do przodu.
 
     
Wsamrazek


Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 1
Skąd: warszawa
Wysłany: 2009-07-22, 23:28   

Witam,

Jeśli ktoś szuka tanich książek po angielsku to zapraszam:

Głównie kryminały, bo najlepiej idą.
Ostatnio zmieniony przez Ravena 2012-10-19, 12:28, w całości zmieniany 1 raz  
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  


Oficjalna Polska Strona Tada Williamsa

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,08 sekundy. Zapytań do SQL: 15