Forum Książki Strona Główna Forum Książki
Witamy w Księgogrodzie!

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy  StatystykiStatystyki
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  Chat  DownloadDownload

Poprzedni temat «» Następny temat
Angielscy Poeci Jezior
Autor Wiadomość
Ravena 
Wiedźma Dyplomowana



Wiek: 37
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 6442
Skąd: Wiedźmowy Las
Wysłany: 2011-04-08, 13:09   Angielscy Poeci Jezior

Wordsworth i Coleridge
te dwa nazwiska zapisały się w historii literatury angielskiej wielkimi literami.

Obaj twórcy noszą miano Poetów Jezior, od nazwy Lake District w północnej Anglii, którą to krainę obaj ukochali. Pozostaje tajemnicą w jaki sposób te dwie tak różne osobowości doszły do porozumienia, co zaowocowało wieloletnią przyjaźnią, a w końcu wspólnie wydanym zbiorem poematów „Ballady liryczne”. Wordsworth - stonowany i zrównoważony, lubiący otwarte przestrzenie, rozmiłowany w spokoju natury, w prostocie wiejskiego stylu życia. Coleridge - niespokojny duch, który nigdy nie umiał usiedzieć na jednym miejscu, mól książkowy i erudyta, wciąż poszukujący filozof, krytyk i moralista, ale o słabym charakterze, który nie pozwolił mu wyzwolić się z opiumowego nałogu. Połączyła ich fascynacja naturą, obaj wrażliwi na jej piękno uczynili ją lirycznym bohaterem swych utworów. Charaktery obu twórców, znalazły także odzwierciedlenie w ich poezji. Poematy Wordswortha bliskie naturze i tematom codzienności, utrzymane są w spokojnej, łagodnej tonacji. Przebija z nich spokojna mądrość i pogodna zgoda na życie. Są te wiersze nieustanną afirmacją piękna i siły przyrody, ale też nierozerwalnie wiążą się z osobowością poety, której kształtowanie się i drogę ku dojrzałości można zaobserwować w strofach „Opactwa w Tintern” czy jednym z najlepszych poematów angielskiego romantyzmu „Preludium”. Trudno szukać u Wordswortha tematyki fantastycznej, wyraźnie poskramia on wyobraźnię, pozwalając jej tworzyć wersy związane z realnym krajobrazem wiejskim. Obrazki zwyczajnego życia, choć urzekające urodą lirycznego opisu. Ale i rozsądny Wordsworth pozwalał swej imaginacji na mały dryf w nieznane czego przykładem urzekająca ballada „Nas jest siedmioro”, w pełen prostoty sposób ukazująca zjawiska nadnaturalne.

Coleridge tworzy w innym stylu. Jego wiersze pełne są pasji, poszukiwań, przyroda w jego utworach również jest piękna, ale to piękno dzikie, nieposkromione, piękno żywiołu, tętniącego pomiędzy strofami, kipiącego życiem. Uderza niejednokrotnie drobiazgowość opisu i tendencja do zatrzymywania się nad detalami. A dziełem prawdziwie mistrzowskim, w sposób niezwykle sugestywny oddziałującym na wyobraźnię są „Rymy o sędziwym marynarzu”. Zakochałam się w tym poemacie. Pasja, barwa, dzikość. Podczas czytania widziałam przenikliwe spojrzenie starego żeglarza, zasłuchanego u jego stóp młodzieńca, gdzieś w dali sunący korowód weselny i dźwięk kościelnych dzwonów. Niesamowita opowieść o zbrodni wobec natury i odkupieniu, stworzona siłą nieposkromionej wyobraźni, ale paradoksalnie, cechująca się konkretem i realizmem.

Liryka Coleridge’a i Wordswortha, to urzekające piękno, zaklęte w strofy i wersy. Warto zapoznać się z ich twórczością.
_________________
Without coffee, 'Good Morning' is an oxymoron

Lektury Kawoholiczki
 
 
     
Uczeń Czarnoksiężnika 



Wiek: 35
Dołączył: 01 Lis 2008
Posty: 3877
Wysłany: 2011-04-11, 16:48   

Czy jest na rynku dostępna polska antologia poezji Wordswortha i Coleridge'a?
_________________
Zamek Czarnoksiężnika
:arrow: Czas Imperium - nr 33 - 12.04.2009
:arrow: Czas Imperium - nr 35 - 20.09.2009
 
     
Ravena 
Wiedźma Dyplomowana



Wiek: 37
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 6442
Skąd: Wiedźmowy Las
Wysłany: 2011-04-11, 20:38   

Nie wydaje mi się. Można polować na wydanie z Biblioteki Narodowej "Angielscy Poeci Jezior" z 1963 roku oraz podobnie wydane lata temu "Poezje wybrane" Wordswortha czy Coleridge'a (lata 80-te) z PIWu.
Albo zmierzyć się z oryginałami w języku angielskim :)
_________________
Without coffee, 'Good Morning' is an oxymoron

Lektury Kawoholiczki
 
 
     
Uczeń Czarnoksiężnika 



Wiek: 35
Dołączył: 01 Lis 2008
Posty: 3877
Wysłany: 2011-04-11, 20:51   

Ravena napisał/a:
Albo zmierzyć się z oryginałami w języku angielskim


To wydaje się być najlepszym wyborem. Przyznam jednak, że nie jestem w angielskim na tyle biegły, żeby czytać książkę bez słownika, a w poezji dochodzi jeszcze jedna trudność, zmetaforyzowany język. Czasem w polskim wierszu trzeba się zastanawiać, co autor miał na myśli pisząc dane porównanie czy metaforę, a co dopiero w języku obcym?
Niemniej warto chociażby spróbować.
_________________
Zamek Czarnoksiężnika
:arrow: Czas Imperium - nr 33 - 12.04.2009
:arrow: Czas Imperium - nr 35 - 20.09.2009
 
     
Ravena 
Wiedźma Dyplomowana



Wiek: 37
Dołączyła: 01 Lis 2008
Posty: 6442
Skąd: Wiedźmowy Las
Wysłany: 2011-04-12, 13:15   

No cóż, ja niedawno dostałam Selected Poems Keatsa za złotówkę znalezione w szmateksie, więc można szukać również takich okazji ^^
Albo rozglądać się za wydaniami z lat wcześniejszych. To z BN jest praktycznie nieosiągalne, albo ma niesamowity pułap cenowy. Wydania PIWowskie są łatwiejsze do znalezienia, natomiast są pozbawione świetnego opracowania z BNki i chyba bardziej wybiórcze, choć najważniejsze utwory są w nich zawarte ^^
_________________
Without coffee, 'Good Morning' is an oxymoron

Lektury Kawoholiczki
 
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  


Oficjalna Polska Strona Tada Williamsa

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,05 sekundy. Zapytań do SQL: 13